O xenofobii s úsměvem XVI: Poláci
Foto: https://pixabay.com

Charakter

Polák defenzivní

Geopolitika je stěžejním stavebním kamenem polské povahy. Poláci, proslulí coby neohrožení bojovníci, jsou ve skutečnosti horliví obránci. Velmi rádi by však dali přednost tomu, aby tomu tak nemuselo být. … Polská xenofobie je sebeobranný mechanismus: zásadně nezbytná pro přežití Polska je posedlost pěstováním jazyka, kultury a tradic, které jsou všechny přenosné a mohou být přechovávány i tajně v podzemí.

Polské hranice jsou předmětem tak neskonale nekonečné pružnosti, že učitelé zeměpisu - jak se traduje – dostávají speciální příplatek za hodiny příprav navíc, když si ověřují, kolik zemí s Polskem sousedí či sousedilo v té které době, a které řeky jsou, či nejsou na jeho území. To by také mohlo objasnit, proč více Poláků žije vně polských hranic než uvnitř.

Někteří Poláci se stali nedobrovolnými turisty, dlouho přetrvávající destinace byla „Na Sibiř v dobytčáku“. Jiní byli odplaveni přílivovými vlnami povstání či válek a roztroušeni kdovíkde. … Znamená to, že dnešní polští občané jsou coby notoričtí cestovatelé nikoli na turistických zájezdech, ale na rodinných návštěvách. Exulanti z celého světa, dokonce až z třetí generace, houfně cestují do Polska a z Polska, obchodují tam a baví se a jsou nadšeni, že jejich dopolední lekce polštiny se konečně začínají vyplácet.

Polák flexibilní

Nikoho nepřekvapí, že klíčové charakteristiky tohoto národa jsou přizpůsobivost, talent pro improvizaci a schopnost vytlouct to nejlepší z toho, co je právě k dispozici.

Polák rozdělený

Poláci jsou naladěni buď pozitivně, nebo negativně. Pracují, nebo se baví. Jsou neschopní si v práci hrát, i když v mnoha západoevropských kancelářích se to pokládá za přičinlivost.

Poláci jsou v současnosti rozděleni mezi ty, kteří chtějí Západ přijmout s otevřenou náručí se vším, co to obnáší - a ty, kteří jsou připraveni položit život za obranu základních hodnot čistého „poláctví“ (ať již to znamená cokoliv); dále ty, kteří si myslí, že církev by měla mít zásadní vliv na vládu, a ty, kteří jsou přesvědčeni, že by neměla mít vliv žádný. Základní polské dilema spočívá v tom, že dva zcela opačné názory mohou být přechovávány v jedné a té samé polské mysli.

Polák veřejný

Poláci jsou velmi otevřeně společenští. Domnívají se, že je jejich morální povinností hlasitě a jasně vyjádřit svůj názor na cokoliv, s čím mohou, nebo nemusí souhlasit.

Sebemenší nehoda, která se vám může na veřejnosti přihodit, bude vnímána jako pouliční zábava pro obecenstvo, které se kolem vás okamžitě shromáždí. Exhibicionisté – toto je vaše zaslíbená země!

Jazyk

Řekne-li vám někdo, že polská abeceda se skládá ze samých „s“ a „z“, pak silně přehání. Skládá se z nich jen z poloviny. Některá „z“ nejsou vůbec zet, ale části spřežek „sz“ nebo „cz“, které se vyslovují jako „š“ a „č“. Tečka nad „z“ nebo spřežka „rz“ tvoří další unikátní polský zvuk, připomínající start proudového letadla.

Další písmena polské abecedy, stvořená za účelem zmást nerozvážné, jsou „w“, jež se vyslovuje jako „v“, a přeškrtnuté „l“, které se vyslovuje jako anglické „w“ - tedy asi jako „vua“. Dále je zde spousta čárek, teček, znamének a jiné diakritiky – bez nichž se polština zdála Polákovi nahá.

Jsou zde tři rozdílná „s“: „s“ jako „s“ a „ś“ jako „š“ a „sz“, jako když zavřeme čmeláka do lahve. A ještě tři druhy „c“. Proslýchá se, že několika málo cizincům se prý podařilo polská slova správně vyslovit … .

Kdybyste někdy měli zájem se polštinu naučit, většina Poláků bude velmi ochotná vám pomoci. Když si však nedáte pozor, tak se vás budou snažit naučit „chrzaszcz brzmi w trzcinie“ (brouk bzučí v rákosí), což bylo všeobecně pokládáno za nejobtížněji vyslovitelnou frázi pro anglicky mluvícího jedince až do doby, kdy to předčila jedna česká fráze s ještě menším počtem samohlásek.

Poláci kdysi nikoho jen tak lehce nebrali za slovo, avšak dnešní mládež bere anglická slova doslova na všechno. Děje se tak k velké nelibosti již ne zrovna nejmladších.

Pozn.: V článku jsou uvedeny doslovné citace. Z estetických důvodů je nepíši v uvozovkách a neuvádím stránky. Vynechaná místa v souvislém textu jsou vytečkována. Autorka je Polka žijící v Británii.

Literatura: Lipniacka, E.: Xenofobní průvodce. Poláci. Praha, Nakladatelství XYZ, 2010.

Zpět do rubriky Zpět na homepage
Váš příspěvek do diskuze:
12 komentářů
František Matoušek
Pár Polek jsem ve svém mládí potkal a musím říct, že jsme si vcelku rozumněli. Nedělali nám problém ani ty spřežky. :-)
Martina Růžičková
Prima článek. Zaujala mě hlavně jazykovědná část.
Věra Ježková
Jani, já taky. Když jsme se kdysi v práci museli s kolegou podělit o časopisy polské a bulharské, z nichž jsme měli dělat anotovanou bibliografii (k již stávajícím časopisům v Č, A, N a R), vybrala jsem si bulharské.
Jana Šenbergerová
Nejvíc mě pobavil Jazyk. Jsem vděčná ?Husovi za to, že zbavil češtinu spřežek. :-)
Věra Ježková
Děkuji vám. Taky se mi tahle část líbila víc než předchozí. Kdysi jsme měli v práci na stáži jednu Polku. Mluvili jsme s ní česky. Pobavilo nás zjištění, že my i Poláci považujeme řeč toho druhého za šišlavou. Jendo, z kapitolky Kultura jsem nepsala nikde. Podívala jsem se do ní – je tam pouze Sienkiewicz. Svůj oblíbený romantismus bys musel hledat jinde. :-)
Libor Farský
Je to divné, ale já nikdy žádného Poláka asi nepotkal.
Zuzana Pivcová
Pobavila jsem se, ale už žádné své hodnocení nepřidám, neco jsem psala u první části. Díky.
Soňa Prachfeldová
Neznám Poláky, jejich řeč mi připadá mile ušišlaná. Zábavné, Věrko.
Jan Zelenka
Pochopitelně, už historickou skutečností je jejich, až vypjatý náboženský fanatizmus a nenávist ke všemu ruskému.
Naděžda Špásová
Ivano, já je taky nemám ráda, všude, kde je silně zakořeněná církev a pánbíčkářství je něco špatně.
--- BANNER 9 ---

Vážíme si vašeho soukromí

My a naši digitální partneři používáme na této webové stránce soubory cookies. Některé z nich jsou k fungování stránky nezbytné, ale o těch následujících můžete rozhodnout sami.

Nastavení
Odmítnout vše
Přijmout vše
Nezbytné/funkční

Jedná se o nezbytné cookies, bez kterých by nebylo možné stránky reálně provozovat. Zahrnují např. cookies pro ukládání zvolených nastavení či zapamatování přihlášení.

Vždy aktivní

Analytické

Tyto cookies se používají k měření a analýze návštěvnosti našich webových stránek (množství návštěvníků, zobrazené stránky, průměrná doba prohlížení atd.). Souhlasem nám umožníte získat data o tom, jak naše stránky užíváte.


Marketingové

Používají se pro účely reklam zobrazovaných na webových stránkách třetích stran, včetně sociálních sítí a kontextové reklamy. Jsou přizpůsobeny vašim preferencím a pomáhají nám měřit účinnost našich reklamních kampaní. Pokud je deaktivujete, bude se vám při procházení internetu i nadále zobrazovat reklama, ale nebude vám přizpůsobená na míru a bude pro vás méně relevantní.


Uložit nastavení
Přijmout vše