Něco z pravopisu 1
1) Rozdíly v pravopisu znamenající různé významy
dobít x dobýt
Dobít znamená přestat bít, ubít, ale také doplnit (elektrickým nábojem). Např.: Ten člověk toho psa dobil! Musím si dobít mobil.
Dobýt znamená zmocnit se, dosáhnout něčeho. Např.: Muži se nepodařilo dobýt ženu, která se mu líbila. (Jistě ji proto nechtěl dobít.) Pevnost byla dobyta.
tip x typ, tipovat
Tip je předběžné označení výherce, rada, doporučení. Např.: Můžeš mi dát tip na zajímavý výlet?
Typ je druh. Např.: zvláštní typ člověka, typ půdy, různé typy písma.
„Vytipovat znamená odhadem vybrat z více možností, doporučit, navrhnout. Vytypovat by značilo vybrat jako (vhodný) typ – tento význam je však nejspíš umělý, vymyšlený na obhajobu chybného psaní y v prvním uvedeném významu“ (Pravdová, s. 122).
raný x ranný
„Ve významu časný píšeme raný s jedním n, např. raný novověk. Přídavné jméno ranný, týkající se rány, se užívá nejčastěji ve spojeních jako šestiranný revolver“ (Pravdová, s. 94).
hold x holt
Hold je pocta. Holt znamená zkrátka a dobře, inu, tedy, ovšem.
povědomí x podvědomí
Máme o něčem povědomí, tedy určité znalosti, povšechnou vědomost. A nějakou událost můžeme mít uloženu v podvědomí, aniž si to uvědomujeme.
2) Další pravopisná pravidla
Psaní n – nn
Jedno n se píše mj.:
u přídavných jmen odvozených příponou ‑í od podstatných jmen pojmenovávajících zvířata, jejichž kořen končí na ‑n, např.: havran – havraní, slon – sloní a od příčestí trpných, např.: dán – daný, chráněn – chráněný, konán – konaný. Také trojklaný.
u podstatných jmen původně odvozených od přídavných jmen na ‑ní, ‑ný příponami ‑ík, ‑ice, ‑ina: deník, viník, ceník, vinice, okenice, cenina.
Dvě n se píšou mj.:
u přídavných jmen odvozených příponou ‑ní, ‑ný od podstatných jmen, jejichž kořen končí na ‑n, ‑ň. Stejně tak se píšou výrazy od nich odvozené. Např.: den – denní, holeň – holenní, ráno – ranní, telefon – telefonní, záchrana – záchranný, zákon – zákonný, zákonnost, vina – vinný, vinna; vinen se píše s jedním n, protože kvůli výslovnosti je mezi obě n vloženo ‑e‑.
u přídavných jmen (a u výrazů od nich odvozených), u nichž výchozí podstatné jméno neexistuje nebo se neužívá, ale kořen je zakončen na ‑n: bezcenný (bezcennost), všestranný (všestranně, všestrannost), pohostinný (pohostinně, pohostinnost), povinný (povinna, povinně, povinnost, ale povinen), monotónní apod.
standardní
Standardní je od slova standard. Znamená obvyklý, běžný. Např.: standardní řešení, postup. Standard je ustálená míra, stupeň jako základ hodnocení něčeho. Např.: životní standard, v souladu s platnými standardy.
!!! ŠPATNĚ standartní !!!
Standarta je prapor.
tamní x tamější
Slova jsou synonyma. Tamější píšeme s mě, neboť se nejedná o 2. stupeň přídavného jména tamní. Přídavné jméno je utvořeno od příslovce „tam“.
výjimka
„Psaní výjimka není vlastně až takovou výjimkou. Podobně se při odvozování dlouží předponové y a krátí kořenné í/ý např. u slov výhybka (vyhýbat), výšivka (vyšívat) nebo výčitka (vyčítat).“ Pravdová, s. 122
Originální pomůcku má Helenka Červenka: „vy jímko = jako nadávka vy žumpo, takže vy je špatně, vý je dobře“.
Protežovat znamená někoho upřednostňovat, prosazovat, chránit. Slovo je převzaté z francouzštiny (protéger); má stejný latinský základ jako protekce. S českým slovem těžký tedy nemá nic společného.
viz
Píše se bez tečky, neboť nejde o zkratku, ale rozkazovací způsob slovesa vidět: viz – vizme – vizte. Dnes již ale není užíván, a proto tento tvar jako rozkaz nevnímáme. Ze slovesného tvaru pokleslo viz do funkce částice. Proto se může pojit nejen se čtvrtým, ale i s prvním pádem; např.: viz strana sedm i viz stranu sedm.
*****
téma – tematika, tematický
schéma – schematický
fenomén – fenomenální, fenomenologie
terciární – !!! ŠPATNĚ terciální !!!
Něco navíc
„Odpovědna. Je správně věta Vyžle sedící v mikině z mykané příze v pýru na syré zemi pod babykou slynoucí svým pohostinným stínem se zapýřilo? Ano, věta je v pořádku, ale … obsahuje některá slova, s jejichž významem si mnozí lidé nejsou zcela jisti. …“ (Pravdová; Saturková, 2008, s. 54). Tak tuto parádní větu jsem si nemohla nechat jen pro sebe.
Helence Července děkuji za některé návrhy do tohoto koutku.
Zdroje:
Havránek, B.; Jedlička, A.: Stručná mluvnice česká. Upravené vydání podle nových Pravidel českého pravopisu z r. 1993. Praha: Nakladatelství Fortuna, 2002.
Internetová jazyková příručka. https://prirucka.ujc.cas.cz/
Pravdová, M. (ed.): Čeština nově od A do Ž. Academia, Lidové noviny, 2016.
Pravdová, M.; Saturková, J. (eds.): O češtině 2. Praha: Česká televize – Edice ČT, 2008.
Pravdová, M.; Saturková, J. (eds.): O češtině 3. Praha: Edice ČT, 2010.
Úvodní foto: Jelínek, J; Styblík, V. Čtení o českém jazyku. Praha: SPN 1971. Ilustrace Miloš Nesvadba.
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno portál i60 nabízí.
Chcete na portál i60 přispívat vlastními články, povídat si na chatu, najít nové přátele či partnera v Seznamce?
Aktuální anketa
-
Rozhodování mi nečiní problém, rozhoduji se rychle a většinou správně
1800
20 %
-
Většinou dám na svou intuici, a nějak to dopadne
1749
20 %
-
Nevím, nepřemýšlel(a) jsem o tom
1678
19 %
-
Rozhodování pro mě není snadné, trvá mi déle, než se rozhodnu
1818
20 %
-
Je to pro mě velký problém, rozhoduji se dlouho a ne vždy správně
1852
21 %